Rejoignez nous sur FaceBook Rejoignez nous sur Twitter Rejoignez nous sur Linkedin

Langue des Signes pour le permis de conduire

La Sécurité routière facilite l’accès à la conduite des personnes en situation de handicap

 

Désormais, l’épreuve théorique générale du Code de la route (ETG) et moto (ETM) sont disponibles en Langue des Signes Française (LSF).

 


Cette nouvelle étape s’inscrit dans une démarche globale visant à rendre le permis de conduire accessible à tous en reconnaissant son rôle essentiel dans l’autonomie, l’accès à l’emploi et l’inclusion sociale dès lors que la sécurité est garantie pour les autres usagers de la voie publique.

Jusqu’à présent, les candidats sourds ou malentendants passaient l’épreuve théorique générale (ETG) ou moto (ETM) dans un bureau d’éducation routière (BER), en présence d’un inspecteur du permis de conduire et de la sécurité routière (IPCSR) et d’un traducteur en langue des signes assermenté, chargé de traduire en direct chaque question.

Désormais, les 40 questions de l’examen sont directement traduites en LSF, garantissant une meilleure accessibilité et une autonomie accrue des candidats.

.


Transposable dans bon nombres d’autres pays, cette initiative vient de se voir décerner le prix de la meilleure initiative en sécurité routière par la Commission internationale des examens de conduite automobile.

« Faciliter l’accès au permis de conduire, c’est un puissant levier d’insertion pour la mobilité des personnes en situation de handicap. La Délégation à la sécurité routière est engagée depuis plusieurs années dans un travail de fond, en concertation avec tous les acteurs impliqués. L’arrêté du 28 mars 2022 a ainsi fixé la liste des affections médicales compatibles ou incompatibles avec la conduite en tenant compte des aménagements rendus possibles par les avancées technologiques. En la matière, l’imagination est à l’action avec, comme seule limite, la garantie de la sécurité de tous les usagers de la route » a précisé Florence Guillaume, déléguée interministérielle à la Sécurité routière.

« La traduction des questions du code de la route en langue des signes s’inscrit dans cette démarche globale de facilitation du parcours des candidats au permis de conduire, sans jamais transiger sur la qualité de la formation et des attendus en termes de sécurité sur la route ».

.

Dernière mise à jour :
Partagez Facebook Twitter Linkedin